3570
От Чарльза С. Клэр Куллена
26 декабря 1829 года
Уважаемый сэр,
Я отправляю вам еще одно письмо, и это заставляет меня думать, что Саутгемптон не подойдет. Тем не менее, я готов прийти на помощь любому вашему другу, который пригласит меня присоединиться к нему в Саутгемптоне.
С уважением,
С. Клэр Куллен
3571
От Джона МакаКаллоха
2 января 1830 года
Уважаемый сэр,
Большое спасибо за вашу книгу и еще больше за то, что вы вспомнили обо мне после такого долгого времени. Я навестил Квин-сквер Плейс после своего возвращения этой зимой, чтобы выразить вам свои уважения, но, к сожалению, не смог это сделать, так как у меня не было визитной карточки. Я обязательно передам вам эту карточку, как только погода позволит, хотя я все еще не ближе к встрече с вами, чем раньше.
С искренним уважением,
Дж. МакаКаллох
3572
К Роберту Пилу
2 января 1830 года (81 год)
Уважаемый мистер Пил,
Мистер Бентам позволяет себе отправить вам прилагающиеся части будущих Петиции о справедливости и кодификации с просьбой, чтобы вы, вместе с частями, отправленными вам несколько месяцев назад, передали их вашему другу мистеру Уилмоту Хортона перед тем, как будет отправлена полная копия.
Квин-сквер Плейс, Вестминстер, 31 декабря 1829 года.
3573
От Джона Тиррелла
5 января 1830 года
Линкольнс-Инн, 5 января
Уважаемый сэр,
Из-за сильной простуды и воспаленного горла, которые не позволяют мне выходить на улицу вечером, я вынужден отказаться от удовольствия провести с вами час, к которому я так долго готовился. Надеюсь, что в течение нескольких дней полностью выздоровлю и буду очень признателен, если вы сможете уделить мне час в любой вечер на следующей неделе, кроме вторника и субботы. В это время я также надеюсь увидеть некоторые разделы законопроекта о судебных разбирательствах.
С уважением,
Ваш преданный,
Джон Тиррелл
3574
К Джону Нилу
5 января 1830 года (81 год)
Дорогой Джон Н.,
Пишу вам несколько слов, чтобы подтвердить, что я жив и с доброй памятью о вас. Работы, которые я отправил и продолжаю отправлять, говорят сами за себя. Ваш успех радует меня.
Коллекции, которые вы собрали и оставили мне, являются ценным наследием; они очень полезны для меня. Я не чувствую ничего, что могло бы помешать мне прожить еще год или два. Однако боюсь, что зрение не продлится так долго, как жизнь.
Больше написать не могу. Каждую минуту, которую я уделяю отдельным людям, я считаю украденной у человечества.
Вы сражались за веру. Продолжайте в том же духе!
С уважением,
Джереми Бентам.
3575
От Чарльза Синклэра Каллена
7 января 1830 года
Пятница, 16:30
Дорогой мастер,
Вчера я был вне города и только что получил ваше письмо. Если вам удобно встретиться сегодня вечером, я приду в любое время, которое вы укажете. Курьер доставит ваш ответ в клуб Уиндэм, где я буду ужинать. Я уже писал вам два дня назад, но письмо было потеряно. Я с нетерпением жду проспекта нашего общества по реформе права.
Ваш верный,
Ч. Синклер Каллен
3576
От подполковника Лина Стэнхоупа
9 января 1830 года
Подполковник Стэнхоуп передает свои приветствия мистеру Бентаму и просит подтвердить получение его письма, которое он только что получил по возвращении в Лондон из Дербишира, где оставил своего брата Лестера. Он обязательно будет в городе в течение двух-трех дней.
Среди писем, находящихся у слуги его брата, подполковник Стэнхоуп не обнаружил никаких, написанных рукой мистера Бентама.
Стабильный двор, 9 января 1830 года
Адрес подполковника Лестера Стэнхоупа: Элавстон, Дерби.
3577
К анонимному корреспонденту (81 год)
10 января 1830 года
Уважаемый сэр,
Еще раз прошу прощения за свою плохую память и промедление. Ваше письмо от 5 числа пришло в срок. В нем были дубликаты счета из Гамбурга, составленного на имя, которое я не могу разобрать, на другое имя, которое также не могу прочитать, на сумму £250, которую я могу прочитать. Вместо £219.15s:9d, которые, как кажется, были должными, пришла эта сумма в £250, благодаря чему сэкономлены 20 дней и гербовая марка. Я искренне признателен за ваше внимание и замену, и остаюсь
С уважением,
Ваш преданный слуга,
Джереми Бентам.
3578
От Роберта Пила
12 января 1830 года
Уважаемый мистер Бентам,
Мистер Пил передает свои приветствия мистеру Бентаму и сообщит, что направит в Париж мистеру Уилмоту Хортону вложение, которое сопровождало письмо мистера Бентама от 2 января.
Джереми Бентам, Esq.
Куин Сквер Плейс
Вестминстер
3579
К Лестеру Стэнхоупу
13 января 1830 года (81 год)
Мой дорогой Лестер,
В приложении находится письмо от Бакгемптона. Я подозреваю, что он видел тебя, когда писал его, и это письмо является результатом вашей встречи. Пожалуйста, перешли его Боуру. Я только что закончил писать имя Боура, когда твой курьер принес мне твое письмо, что подтвердило мои подозрения. О, ты редкий человек!
Воскресенье, 4 числа, в час — это время, которое он упоминает, и оно, соответственно, зафиксировано. Я не буду сейчас прикладывать его письмо. Для меня действительно приятно знать, что я обязан этим тебе.
3580
К Джабезу Генри
15 января 1830 года (81 год)
Уважаемый сэр,
Международное право должно быть основано на принципе наибольшего счастья. Мне было бы очень приятно увидеть, как этот вопрос рассматривается с точки зрения этого принципа, прежде чем я умру — как обычно говорят умирающие, как будто они увидят, что происходит в этом грешном мире после смерти. Если бы я знал кого-то, кто мог бы рассмотреть этот вопрос лучше, чем ты, я бы предложил это ему. Но так как я не знаю такого человека, я осмеливаюсь предложить это тебе. Идея пришла мне из твоей работы под названием «Иностранное право», хотя, конечно, там речь идет о праве таким, каким оно есть, включая то, каким оно предполагается.
Что касается международного права, то его основная часть состоит из договоров между государствами, а то, каким оно предполагается, составляют выводы из этих письменных документов и действия различных государств по отношению друг к другу. Но это еще не все. Другие аспекты темы — это изменения, которые требуются от правительства каждого государства в связи с тем, что конкретный объект или лицо, в отношении которого предполагается осуществить свои полномочия, не принадлежат этому правительству, а относятся к другому.
Между сном и бодрствованием я невольно пробегаюсь по теме, которую, как мне кажется, уже затрагивал, и в связи с этим, учитывая нагруженность текущими делами, мне не очень удобно углубляться в это. Первое, что должен сделать человек при строительстве, — это увидеть и определить размеры участка, на котором он собирается строить. Возможно, эти несколько советов, хоть и неполные, окажутся полезными.
Что касается вопроса о тюрьмах, то с искренним сожалением сообщаю тебе, что не могу выполнить то, что ты желаешь от меня. У меня недостаточно времени для решения своих собственных неотложных дел, и эта тема стала для меня особенно неприятной и тягостной, так как я не вижу возможности сделать то, что, как мне кажется, следует сделать.
Я думаю, что уже говорил тебе о этом ранее. Но если ты сможешь составить мне компанию в понедельник на встрече, мне будет искренне приятно обсудить с тобой эти и другие вопросы.
С уважением,
Твой искренний,
Джереми Бентам
Джабез Генри, Esq.
P.S. После того как я написал этот черновик, возникла необходимость в срочном деле, которое не может быть запланировано до истечения нескольких дней. Поскольку это дело имеет для меня большое значение, я вынужден отложить надежду на встречу с тобой. Я беру на себя смелость оставить у себя твою записку до тех пор, пока не увижу тебя.
3581
К Даниэлю О’Коннеллу
17 января 1830 года (81 год)
Дорогой О’Коннелл,
Благодарю тебя от всей души — спасибо тебе за твоё длинное, полезное и приятное открытое письмо. Я с удовольствием внесу вклад в твою Ассоциацию, имя которой я, к сожалению, не помню. Я готов пожертвовать либо £5, либо £10, как ты посчитаешь нужным, если это поможет делу. Пожалуйста, продвинь деньги вперед: я расплачусь с тобой, когда ты приедешь.
Если бы мои финансовые возможности были хоть немного больше, я бы мог пожертвовать гораздо больше, но я почти исчерпал свои средства, так как долго и настойчиво поддерживал общественные инициативы. Ты видишь, как я пишу: мои глаза становятся всё более тусклыми, а ум — всё более непоследовательным, как и моя походка. Я не вижу, что пишу, и не помню, что только что написал. Однако это не мешает мне быть бодрым и радостным. И, если верить единодушным отзывам всех моих гостей и домашних, это не сказывается на моем внешнем виде.
3582
К Томасу Саутвуду Смиту
19 января 1830 года (81 год)
Уважаемый сэр,
Я узнал от доктора Боуинга, что по просьбе и за счет мистера Джона Смита, депутата парламента, вы переработали предложенный доктором Ливингстоном Уголовный кодекс для Луизианы в его первоначальном виде. Я не уверен, упомянул ли он, что ваша статья на эту тему была отправлена и опубликована в журнале «Юрист».
Недавно я получил от доктора Ливингстона письмо, копию которого вы найдете в приложенном печатном листе. Что касается Уголовного кодекса, который прилагался к этому письму, а именно дополненного и исправленного Уголовного кодекса с добавлением Кодекса процессуального права как уголовного, так и гражданского, то, поскольку я погружен в свои собственные дела, которые не терпят никакой отсрочки, мне совершенно не под силу сделать то, что, как мне кажется, он хотел бы.
Так как вы уже взялись за эту тему и полностью овладели ею, возможно, вы не возражаете взять её в её нынешнем более зрелом состоянии и подготовить статью для «Юриста». Доктор Боуинг упомянул об этом редакторам, и они готовы принять её от вас. Если вам будет удобно продолжить эту полезную работу, которую вы начали, это будет отличная новость для выдающегося филантропа, которому я задержал ответ, пока не проверил, можно ли получить для него это дальнейшее разъяснение.
Ваш ответ на это, особенно если он будет положительным, будет для меня большим одолжением.
С уважением,
Джереми Бентам
Доктор Саутвуд Смит.
Доктор Боуинг согласен с моим обращением.
3583
От Джеймса Силка Баккингема
23 января 1830 года
Мой дорогой сэр,
Я буду у вас завтра в 7:15 без промедлений.
С уважением,
Дж. С. Баккингем
3584
От Томаса Саутвуда Смита
26 января 1830 года
Мой дорогой сэр,
Если я могу хоть как-то помочь в распространении работы мистера Ливингстона в Англии, я буду очень рад. Я был так впечатлён его первым отчетом, что сам его опубликовал, когда в Англию было отправлено всего три копии. После того как отчет был опубликован какое-то время, мистер Джон Смит попросил разрешения покрыть расходы, чему я согласился, так как он богат, а я — нет.
К вашему письму не было приложено никаких материалов, поэтому я не знаю, какой именно статьи ожидает журнал «Юрист». Если это должно быть анализом кодекса с моими замечаниями, я с удовольствием возьмусь за эту работу.
С уважением,
Саутвуд Смит
36 Нью-Брод-стрит
26 января 1830 года
3585
К Лестеру Стэнхопу
26 января 1830 года (81 год)
Мой дорогой Лестер,
Как насчет того, чтобы встретиться и поболтать в следующий четверг? Это единственный день, когда я свободен до понедельника. Я надеюсь показать вам во вторник всю подготовленную версию предложения по Департаментскому суду, хотя, возможно, последняя страница ещё не будет доработана.
Всегда ваш,
Джереми Бентам
P.S. Баккингем обедал со мной вчера и пообещал прислать свой план с условиями для распространения, но пока обещание не выполнено. Жаль, что так, так как Боуинг скоро отправляется на север. Баккингем предлагает начать лекции в Дерби.
3586
От Джеймса Силка Баккингема
26 января 1830 года
Копия.
4 Брунсвик Плейс, Риджентс Парк
26 января 1830 года.
Мой дорогой сэр,
-
Я внимательно рассмотрел тему предлагаемых лекций по реформе права и, согласно вашему желанию, излагаю условия, на которых я готов их провести в стране.
-
Вместо фиксированной суммы в качестве вознаграждения за начало лекций (например, тех самых £100, о которых мы говорили ранее) я считаю, что будет лучше для обеих сторон, если за каждую лекцию будет выплачиваться определенная сумма. По мере проведения лекций каждая сторона сможет решить, продолжать ли сотрудничество, исходя из своей оценки его полезности.
-
Просматривая расходы за прошлый год, я обнаружил, что в среднем стоимость каждой лекции, включая рекламу, аренду помещений, освещение, помощников и т.д., составила около десяти гвиней, не считая дорожных расходов и проживания.
-
Поэтому я предлагаю, чтобы за каждую лекцию по реформе права, которую я проведу, общество выплачивало мне сумму в десять гвиней, что покроет лишь базовые расходы с моей стороны. Я надеюсь, что доходы от аудитории покроют мои дорожные расходы, расходы на проживание и вознаграждение за потраченное время и усилия.
-
Если Ассоциация посчитает, что всю тему можно осветить в одной или двух лекциях по полтора часа каждая, я буду этому рад.
-
Если же будет решено провести короткий курс из трех лекций, охватывающий все необходимые аспекты, я также с удовольствием соглашусь.
-
Преимущества последнего варианта заключаются не только в более полном освещении темы, но и в растущем интересе, который создается благодаря непрерывному курсу: я всегда замечал, что первая лекция воспринимается холодно, вторая начинает разогревать интерес, а третья полностью погружает аудиторию в суть вопроса.
-
Если это будет одобрено, я смогу взять на себя обязательство проводить короткий курс из трех лекций в каком-либо крупном городе Англии каждый месяц. Из этого, как и из моих усилий по вопросу Восточной Индии, непременно возникнут ассоциации и петиции.
-
Я отправляю вам отчет по этому поводу, и на странице 68 вы увидите план и цель, а также преимущества нескольких лекций, основанные на опыте.
-
Темы, которые, на мой взгляд, можно было бы обсудить, следующие:
-
Первая лекция — Общее значение хороших институтов как важнейшего фактора для процветания и счастья наций.
-
С яркими примерами негативных последствий плохих институтов из истории самых выдающихся наций мира.
-
Подведение итогов — показать, что большое богатство является злом для нации, если не обеспечено его справедливое распределение.
-
И что это полностью зависит от характера законов и их применения.
-
Вторая лекция — Невежество и абсурдность, проявляемые в законах Англии в целом, с множеством мощных примеров как в гражданском, так и в уголовном правосудии, с резкими комментариями к каждому.
-
Третья лекция — Причины продолжающихся недостатков в наших институтах, которые заключаются в корыстных интересах различных сторон: законодателей, судей, адвокатов, нотариусов и судебных чиновников, в неясности и сложности деталей, что ведет к затягиванию дел и увеличению задержек и неопределенности.
-
Из этих причин легко вывести remedies — а именно, устранение всех этих причин и замена их простотой, ясностью и справедливыми принципами.
-
Заключение. Обращение к народу необходимо — ассоциации, петиции и т.д. рекомендованы как обязательные в каждом городе Англии.
-
Это, по крайней мере, мой первоначальный набросок структуры. Не имеет смысла подходить к этому поверхностно или легкомысленно. Это должно быть сделано полно и энергично, чтобы убедить всех слушателей; и никакое более короткое изложение, чем это, не достигнет этой цели.
-
Что касается расходов, то это не будет значительной проблемой для родительской ассоциации, созданной в Лондоне, так как стоимость каждой лекции не превысит расходов на организацию публичного собрания, проведенного наиболее экономным образом.
-
На данный момент, возможно, этого достаточно. Я приду к вам снова в воскресенье в 7:15 на ужин.
С уважением,
Ваш верный
(подпись) Дж. С. Баккингем
3587
К Leicester Stanhope
27 января 1830 года (81 год)
Мой дорогой Лестер,
Получил только что от Баккингема приложенное письмо. Мне кажется, что он не согласен с вами относительно того, чье имя должно быть указано в названии лекций. Я подумал, что будет полезно, если вы как можно скорее ознакомитесь с этим.
Что касается остальных вопросов, мы обсудим их завтра на встрече.
Всегда ваш,
Дж. Б.
Я сделал копию письма, разделив его на статьи и оставив поля для заметок, которые могут сделать люди, через чьи руки оно пройдет. Боуринг увидит это в пятницу, возможно, до этого времени и Каллен.
3588
От Leicester Stanhope
28 января 1830 года
Мой дорогой мистер Бентам,
Проспект Баккингема, похоже, не имеет никакой ценности. Лекция от Баккингема будет абсурдной — нам нужна лекция от Бентама, но под каким-то менее благородным, более популярным названием. Пусть это будет под эгидой Ассоциации, но содержание должно основываться на Петиции за справедливость.
Контур лекции должен быть разработан вами, или, скорее, он уже прописан в Петиции за справедливость. Баккингему следует придерживаться этого плана, вместо того чтобы пытаться справиться с бурей на своем хрупком кораблике.
Сегодня вечером я с удовольствием увижу вас.
Ваш,
Лестер Стенхоп.
Приложения:
- Предложения мистера Баккингема:
- 8-10 гвиней за лекцию и 3 лекции в каждом городе — это будет 30 гвиней за город, и один город в месяц даст 360 гвиней в год. Это превышает любые ожидаемые средства и было бы неправильным их использованием. Первоначально запланированные £100 мистера Бентама и мистера Баккингема будут исчерпаны всего в трех городах.
- Мистер Баккингем должен дождаться формирования Общества, прежде чем сможет рассчитывать на его поддержку.
5-7. Я считаю, что двух лекций будет достаточно, и что основная часть первой лекции мистера Баккингема будет представлена в пункте 14.
Что касается меня, то я думаю, что лекций в 3 или 4 городах от мистера Баккингема будет достаточно. Я ожидаю, что вскоре мы сможем найти местных лекторов, как только наше Общество будет организовано.
Темы лекций по реформе права:
- Цель лекций: развенчать мнимую науку и заменить ее настоящей наукой о праве, т.е. хорошими правилами действия и судебными инстанциями под контролем для достижения наибольшего счастья.
- История правовых институтов в знаменитых странах древности и современности.
- История правовых институтов в Англии — при саксах, норманнах и в настоящее время, а также в Британской Индии и колониях.
- Английские законодатели — парламент, канцлеры, судьи, клерки — их характер и поведение.
- Обсуждение 14 пунктов мнимой науки, как указано на странице 8 Петиции за справедливость.
- Предложение о кодификации — история известных кодексов, критика английских кодексов или хаос в праве.
- Предложенные меры — кодекс с обоснованиями, суды быстрого рассмотрения, контроль.
- Способы достижения цели — разоблачение, лекции, ассоциации, петиции.
- Примечание: Учебник для мнимой науки — Блэкстоун; учебник для настоящей науки — Бентам.
Л.Ф.С.
3589
От Эдварда Двайера
28 января 1830 года
26 Стивен Стрит,
Дублин
Уважаемый сэр,
Мой друг мистер О’Коннел передал мне пять фунтов в качестве вашего взноса на поддержку Парламентского информационного офиса. Позвольте мне выразить свою искреннюю благодарность за честь, которую мне оказали, поддержав это учреждение своим бесценным именем. Уверяю вас, что я считаю это имя более ценным для нашего только начинающегося проекта, чем сумма вашего щедрого взноса в десять раз. Я искренне надеюсь, что этот офис станет очень полезным, и я знаю, что он будет поддержан. Я также хочу заверить вас, что я приложу все усилия, чтобы сделать его эффективным.
С наивысшим уважением,
Ваш покорный слуга,
Эдвард Двайер,
Агент
Джереми Бентам
3590
От Франсиса Плейса
30 января 1830 года
Два экземпляра Петиции о реформе права.
30 января 1830 года
3591
К Лестеру Стенхопу
30 января 1830 года (81 год)
Мой дорогой Лестер,
Я пишу это, чтобы вы не подумали, что я сошел с ума. Помимо отсутствия порядка в […?] и испорченной версии, то, что вы получили от печатника, было в таком состоянии, что это могло бы дать основание для вышеуказанного предположения. Причина в том, что я приближаюсь к слепоте, что приводит к тому, что я передаю материалы в искажённом виде.
Ричард Доун, который помогает мне с редактированием, уверяет меня, что абсолютная старческая слабоумие еще не наступило. Я пишу это, чтобы вы не сказали на завтрашнем ужине: «Бедняга! У него все кончено. От него больше ничего не стоит ожидать».
Всегда ваш,
Джереми Бентам.